Showing posts with label río Ebro. Show all posts
Showing posts with label río Ebro. Show all posts

18 December 2012

Medieval Bridge over the Ebro River in Frías, Burgos (Spain)



"Los antiguos puentes nos permiten recuperar sobre ellos la contemplación que quizás sea la actividad del espiritu más serena y pasiva, y que, cuanto más intensa, menos pensamientos exige y mejor acepta el objeto contemplado como el factor del espíritu"

Meditaton in the Frias Bridge
Juan Benet

30 June 2010

Bridge over the Ebro River in Tudela, Navarra (Spain)



Adiós, puente de Tudela,
torre de la catedral,
al viento lanzo un suspiro
por si no te viera más.

Song from Navarra

17 June 2010

Stone Bridge over the Ebro River in Logroño, La Rioja (Spain)


Del puente Hierro al de Piedra,
del puente Hierro al de Piedra,
al Ebro le entran temblores,
al ver a las logroñesas loco 
se vuelve de amores,

Traditional song

11 April 2010

Flyer showing a drawing of Stone Bridge over the Ebro River in Zaragoza (Spain)

Todo su largo camino
va el Ebro cantando jotas:
a la Virgen del Pilar,
a España y a Zaragoza.

Cuando cruzo la ribera
yo no se lo que me pasa,
que se me vuela un suspiro
y una jota se me escapa.

Años y años lleva el Ebro
cortejando a Zaragoza,
y cuanto más la conoce,
más y más se le enamora.

Traditional Song from Zaragoza

17 August 2008

Third Millennium Bridge over the Ebro River in Zaragoza (Spain)

Esta madrastra terrible
que crece entre los secanos
arrebatándole al Ebro
la fuerza de entre sus manos

Espero que un día baje
un fuego de libertad
que le rebaje los humos
de ser una gran ciudad

Tres cosas encontrarás
si en Zaragoza te metes 
la envidieta, la locura
y un trozo de libertad

Excerpt from Zarajota Blues
José Antonio Labordeta

14 August 2008

Pavilion Bridge over the Ebro River in Zaragoza (Spain)


"La idea es que tras cumplir el rol de pabellón durante la exposición funcione como pasarela y siga vivo. Una vez que se alivie de contenidos, la estructura quedará más transparente, de forma que se camuflara casi con el río."

Zaha Hadid
Designer of the bridge.

17 July 2008

Volunteer Bridge crossing the Ebro River in Zaragoza (Spain)


"En general, diría que el concepto artístico en la ingeniería, pintura, escultura, etc. es relativo. No todos los puentes ni obras arquitectónicas son arte. "

Javier Manterola,
designer of the bridge.

10 July 2008

Puente del Tercer Milenio (Third Millenium Bridge) crossing the Ebro River in Zaragoza (Spain)



"... The Ebro river is, to some Bible scholars, the route followed by the grandson of Noah, Tubal, after the Flood, when the waters began to descend and it was possible to gain a foothold on a Pyrenean summit"

Legend

30 August 2005

Santiago Bridge over the Ebro River in Zaragoza (Spain)



Cuando el cierzo desciende 
y se alza la niebla,
toda la ciudad –mi Zaragoza amada- 
se cubre de palabras 
que surgen del silencio hacia la nada.


José Antonio Labordeta

17 August 2005

Stone Bridge over the Ebro River in Zaragoza (Spain)


El Ebro guarda silencio,
al pasar por El Pilar,
la Virgen está dormida,
la Virgen está dormida,
no la quiere despertar.

Un carretero que viene
cantando por El Rabal
lleva en el toldo pintada,
lleva en el toldo pintada,
una Virgen del Pilar.

Song El Ebro guarda silencio

Bridges over the Ebro River in Zaragoza (Spain) painted by Juan Bautista Martínez del Mazo


“¿Zaragoza se rendirá? La muerte al que esto diga.
Zaragoza no se rinde. La reducirán a polvo: de sus históricas casas no quedará ladrillo sobre ladrillo; caerán sus cien templos; su suelo abriráse vomitando llamas; y lanzados al aire los cimientos, caerán las tejas al fondo de los pozos; pero entre los escombros y entre los muertos habrá siempre una lengua viva para decir que Zaragoza no se rinde.”

Benito Pérez Galdós

31 August 2004

Stone Bridge over the Ebro River in Zaragoza (Spain)

Cruzando el Puente de Piedra,
se oye una brava canción,
en las torres las campanas, 
en las torres las campanas,
estan tocando a oración.

Dos besos traigo en mis labios,
para mi Virgen del Pilar
uno me lo dió mi madre, 
uno me lo dió mi madre,
el otro mi Soledad.

Couplet

20 April 2004

Stone Bridge over the Ebro River in Zaragoza (Spain)


Right under the third arcade of the Stone Bridge there is a deep well called the well of San Lazaro, which is said to be connected with the sea in Tortosa. It is an infinite abyss that swallows everything that falls into it. A hundred years ago a couple in love at the refusal of parents to marry, tied their necks together and rushed to the well of San Lazaro, never to be seen again. Their bodies were never recovered.

Legend of Zaragoza

08 August 2003

Carlos III Bridge over the Ebro River in Reinosa, Cantabria (Spain)



El Ebro nace en Reinos
y desemboca en la mar
y lleva el agua bendita
desde Zaragoza al mar


Traditional Song

17 January 2003

Santiago Bridge over the Ebro River in Zaragoza (Spain)

Zaragoza es una ciudad de viento, una ciudad donde vivo al abrigo de símbolos y metáforas. Porque mi vida a veces tiene frío, cuando el tiempo me ciñe el alma por sus calles y sueña mi nostalgia. Piso las hojas de los tilos en pasos reflexivos. Cada paso es un viaje repentino, o una imagen vestida de niebla, o quizá el crujido de la escarcha, o un verso de agua. Piso sobre los pasos de mis hijos, en un vértigode luz que se derrama después sobre la tinta. La vida es este paseo por la costumbre de los días, las mismas plazas y avenidas, el ruido de las obras, su mano en mi mano, camino de nuestra casa.

Guillermo Urbizu

25 May 2001

Puente de Piedra (Stone Bridge) over the Ebro River in Zaragoza (Spain)



Aragón supo defender
supo luchar por nuestro Pilar
Palafox nos lo defendió
nobleza y fuerza puso al luchar
Cuando Agustina dispara el cañón
cuando Agustina dispara el cañón
todas las tropas francesas que entraron
al ver a Agustina se echaron p'atrás

Lyrics of El Sitio de Zaragoza