Showing posts with label Avila P.. Show all posts
Showing posts with label Avila P.. Show all posts
04 August 2013
29 September 2009
Old Bridge over the Tormes River in Barco de Ávila (Spain)
"... There was a mysterious tunnel below the River Tormes from the Castle to the Prado Cubo tower. According to some local people during the twentieth century, two dogs were sent by the tunnel, and one of them, days later, appeared on the other side of the river, the other animal should have died during the journey through the tunnel. "
Legend from El Barco de Ávila
03 September 2009
03 June 2009
02 June 2009
Aquelcabos Bridge over Rio del Arenal in Arenas de San Pedro, Avila (Spain)
Toda castillo, o crestería, vuelo
pesado, movimiento endurecido,
serenidad - Oh Gredos, Guadarrama -
y agonía naciente. Toda anhelo,
toda sin dominar y sin vestido,
toda libre, inmoral. Como se ama.
pesado, movimiento endurecido,
serenidad - Oh Gredos, Guadarrama -
y agonía naciente. Toda anhelo,
toda sin dominar y sin vestido,
toda libre, inmoral. Como se ama.
From España de Piedra
Dionisio Ridruejo
03 May 2004
Mingo Fernando Bridge in Arenas de San Pedro, Ávila (Spain)
Gredos, montaña sagrada
que se toca de la pureza blanca de la nieve
para guardar su corazón de piedra berroqueña
eterno como la fuerza del espíritu
que desafía el tiempo y cambia los destinos.
Orlando Ribeiro
14 March 2004
Old Bridge over the Tormes River in Barco de Ávila (Spain)
... Mi nacimiento fue dentro del río Tormes, por la cual causa tomé el sobrenombre, y fue desta manera: mi padre, que Dios perdone, tenía cargo de proveer una molienda de una aceña que está ribera de aquel río, en la cual fue molinero ... y estando mi madre una noche en la aceña, preñada de mí, tomóle el parto y parióme allí; de manera que con verdad me puedo decir nacido en el río...
Fragment from El Lazarillo de Tormes
14 February 2004
Medina Bridge crossing the Arevalillo River in Arévalo, Ávila (Spain)
El río es andar, andar
hacia lo desconocido;
ir entre orillas vencido
y por vencido, llorar.
El río es pasar, pasar
y ver todo de pasada;
nacer en la madrugada
de un manantial transparente
y morirse tristemente
sobre una arena salada.
El puente es como clavar
voluntad y fundamento;
ser piedra en vilo en el viento,
ver pasar y no pasar.
In a poem by Manuel Benítez Carrasco
29 November 2002
Valsordo Bridge over the Alberche River in El Tiemblo, Ávila (Spain)
Legend from El Tiemblo
15 November 2002
Roman Bridge over the Alberche River in Navaluenga, Avila (Spain)
A man tried hard to cross the river with his wagon. Among countless difficulties he invoked the devil, fearing losing the burden and his own wagon in the attempt. The devil appeared and made the well-known deal: bridge in exchange for immortal soul. But the deal included a clause that the devil had to finish the bridge before the rooster sang. He hurried the devil to build and the man, seeing that it was evident that the devil was going to win the bet ran to his wagon where he had a cage full of roosters. He pulled them out and started beating them and shaking them, until one of them, frightened, began to cackle. As the devil prepared to lay the last stone, he heard the frightened animal sing and sing.
Legend of Navaluenga Bridge
14 November 2002
03 November 2002
La Gaznata Viaduct over the Burguillo Reservoir in El Tiemblo, Ávila (Spain)
“… If the spans of the arches do not exceed 25 metres, as was the case with the Gaznata viaduct, we assemble each of the trusses in a single piece and raise them using rigs fitted to a mast until they are in position. (…) The elimination of falsework almost always results in significant savings in the cost of the bridge.”
José Eugenio Ribera,
designer of this bridge
19 November 2001
Roman Bridge over the Adaja River in Avila (Spain)
Adaja va, lentísima corriente
por tu dorada piel embellecida,
lamiendo con su lengua tanta herida
como el tiempo te hizo. Bajo el puente
recita el agua casi balbuciente
la flor de los romances, la perdida
canción. Intenta luego en la crecida
aprender otro ritmo, ese estridente
crujir de llantas sobre el puente nuevo.
Jacinto Herrera Esteban
14 November 2001
Bridges over the Adaja River in Avila (Spain)
Oh suelta piedra gris del yermo frío!
Ávila está desnuda junto al cielo.
Fugitiva del tiempo, toca el suelo
para dar a sus alas nuevo brío.
Contra el agua sonámbula del río,
las torres transparentan su desvelo,
y el corazón inmoviliza el vuelo
de las cosas lejanas, sueño mío.
Mi sueño son y mi total tristeza;
y mi límite son frente a la nada;
y es mi consuelo amar, Ávila pura…
¡Que la nieve defienda tu pureza,
el agua tu quietud amurallada,
y tu absoluta paz la noche oscura!
Leopoldo Panero
20 April 2001
14 April 2001
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)