Showing posts with label Soria P.. Show all posts
Showing posts with label Soria P.. Show all posts

25 August 2004

Roman Bridge over the Ucero River in Burgo de Osma, Soria (Spain)



En esta orilla donde, niño, sientes
tu más claro nacer, tu origen frío,
la nevada caricia de tus fuentes

ancha vena de España, mi alto río

tu clara voz en mi garganta quiero
tu propio corazón, dentro del mío.


A orillas del Duero
poem by José García Nieto

15 August 2004

Roman Bridge over the Ucero River in Burgo de Osma, Soria (Spain)

¡Colinas plateadas,
grises alcores, cárdenas roquedas
por donde traza el Duero
su curva de ballesta
en torno a Soria, oscuros encinares,
ariscos pedregales, calvas sierras,
caminos blancos y álamos del río,
tardes de Soria, mística y guerrera,
hoy siento por vosotros, en el fondo
del corazón, tristeza,
tristeza que es amor! ¡Campos de Soria
donde parece que las rocas sueñan,
conmigo vais! ¡Colinas plateadas,
grises alcores, cárdenas roquedas! ...

Antonio Machado

14 August 2004

Bridge over the Duero River or Douro River in Molinos de Duero, Soria (Spain)


Río Duero, río Duero,
nadie a acompañarte baja,
nadie se detiene a oír
tu eterna estrofa de agua.
Indiferente o cobarde
la ciudad vuelve la espalda.
No quiere ver en tu espejo
su muralla desdentada.
Tú, viejo Duero, sonríes,
entre tus barbas de plata,
moliendo con tus romances
las cosechas mal logradas.
.....

Gerardo Diego

Roman Bridge over the Ucero River in Burgo de Osma, Soria (Spain)


Como la nieve fluye y va sonora 
de haber sido silencio, así mi olvido 
de las cumbres del ser en que ha dormido 
baja al tiempo natal y fluye ahora. 
Ya es celeste el hollín en la herrería 
y el chirriar de la rueda con estopa 
del cordelero y riza la garlopa 
una miel inmortal de todavía. 
Vuelve la yunta de ganar el valle 
con su lanza arrastrada y la campana 
vuelve a pasar entre la luz y el puente. 
Vuelve el mercado a empavesar la calle 
con soportales. Vuelve todo y mana 
el para siempre ayer eternamente.

From the poem Burgo de Osma
Dionisio Ridruejo

10 August 2004

Wooden bridge over the Remonicio River in Vinuesa, Soria (Spain)



Es la tierra de Soria árida y fría. 
Por las colinas y las sierras calvas, 

verdes pradillos, cerros cenicientos, 
la primavera pasa 
dejando entre las hierbas olorosas 
sus diminutas margaritas blancas.


Antonio Machado

14 March 2004

Medieval Bridge spanning the Duero River or Douro River in Soria (Spain)


Veía el horizonte cerrado por colinas
oscuras, coronadas de robles y de encinas; 
desnudos peñascales, algún humilde prado
donde el merino pace y el toro arrodillado
sobre la hierba rumia, las márgenes del río
lucir sus verdes álamos al claro sol de estío
y, silenciosamente, lejanos pasajeros, 
¡tan diminutos! -carros, jinetes y arrieros-,
cruzar el largo puente y bajo las arcadas
de piedra ensombrecerse las agujas plateadas del Duero.

Antonio Machado

14 September 2003

Medieval Bridge spanning the Duero River or Douro River in Soria (Spain)


Allá, en las tierras altas,
por donde traza el Duero
su curva de ballesta
en torno a Soria, entre plomizos cerros
y mancha de de raídos encinares,
mi corazón está vagando, en sueños...


Antonio Machado