Showing posts with label Soria P.. Show all posts
Showing posts with label Soria P.. Show all posts
25 August 2004
15 August 2004
Roman Bridge over the Ucero River in Burgo de Osma, Soria (Spain)
¡Colinas plateadas,
grises alcores, cárdenas roquedas
por donde traza el Duero
su curva de ballesta
en torno a Soria, oscuros encinares,
ariscos pedregales, calvas sierras,
caminos blancos y álamos del río,
tardes de Soria, mística y guerrera,
hoy siento por vosotros, en el fondo
del corazón, tristeza,
tristeza que es amor! ¡Campos de Soria
donde parece que las rocas sueñan,
conmigo vais! ¡Colinas plateadas,
grises alcores, cárdenas roquedas! ...
Antonio Machado
Labels:
Burgo de Osma
,
Churches and Cathedrals
,
España
,
Iglesias y Catedrales
,
río Ucero
,
Soria P.
,
Spain
,
Temples
14 August 2004
Bridge over the Duero River or Douro River in Molinos de Duero, Soria (Spain)
Río Duero, río Duero,
nadie a acompañarte baja,
nadie se detiene a oír
tu eterna estrofa de agua.
Indiferente o cobarde
la ciudad vuelve la espalda.
No quiere ver en tu espejo
su muralla desdentada.
Tú, viejo Duero, sonríes,
entre tus barbas de plata,
moliendo con tus romances
las cosechas mal logradas.
.....
Gerardo Diego
Roman Bridge over the Ucero River in Burgo de Osma, Soria (Spain)
Como la nieve fluye y va sonora
de haber sido silencio, así mi olvido
de las cumbres del ser en que ha dormido
baja al tiempo natal y fluye ahora.
Ya es celeste el hollín en la herrería
y el chirriar de la rueda con estopa
del cordelero y riza la garlopa
una miel inmortal de todavía.
Vuelve la yunta de ganar el valle
con su lanza arrastrada y la campana
vuelve a pasar entre la luz y el puente.
Vuelve el mercado a empavesar la calle
con soportales. Vuelve todo y mana
el para siempre ayer eternamente.
From the poem Burgo de Osma
Dionisio Ridruejo
10 August 2004
14 March 2004
Medieval Bridge spanning the Duero River or Douro River in Soria (Spain)
Veía el horizonte cerrado por colinas
oscuras, coronadas de robles y de encinas;
desnudos peñascales, algún humilde prado
donde el merino pace y el toro arrodillado
sobre la hierba rumia, las márgenes del río
lucir sus verdes álamos al claro sol de estío
y, silenciosamente, lejanos pasajeros,
¡tan diminutos! -carros, jinetes y arrieros-,
cruzar el largo puente y bajo las arcadas
de piedra ensombrecerse las agujas plateadas del Duero.
Antonio Machado
14 September 2003
Subscribe to:
Posts
(
Atom
)