Showing posts with label Zamora P.. Show all posts
Showing posts with label Zamora P.. Show all posts

22 May 2022

Bridge over the Tera River in Ribadelago, Zamora (Spain)

Ay, Valverde de Lucerna,
hez del lago de Sanabria,
no hay leyenda que dé cabria
de sacarte a luz moderna.
Se queja en vano tu bronce
en la noche de San Juan,
tus hornos dieron su pan,
la historia se está en su gonce.
Servir de pasto a las truchas
es, aun muerto, amargo trago;
se muere Riba del Lago,
orilla de nuestras luchas.

Miguel de Unamuno

12 May 2016

San Francisco Bridge over the Tera River in Puebla de Sanabria, Zamora (Spain)



Dicen de Puebla de Sanabria que el gran puente de San Francisco, en la carretera de Villacastin á Vigo, fué derribado completamente por las aguas. Las tierras fueron arrasadas; muchos molinos desaparecieron, y sus habitantes consiguieron salvarse saltando por las ventanas.


Newspaper La Época 29/12/1909

14 July 2007

Puente de Piedra (Stone Bridge) over the river Duero in Zamora (Spain)

Zamora de Doña Urraca,
Zamora del Cid mancebo,
Zamora del rey Don Sancho,
¡ay Bellido traicionero!
Zamora de torres de ojos,
Zamora del recio ensueño,
mi románica Zamora,
poso en Castilla del cielo
de las leyendas heroicas
del lejano romancero,
Zamora dormida en brazos
corrientes del padre Duero.

Miguel de Unamuno

20 June 2007

Roman Bridge across the Douro River in Toro, Zamora (Spain)





Toro, erguido en atalaya,
sus leyes no más recuerdo,
hace con tus aguas vino
al sol de León, brasero.

Miguel de Unamuno

09 June 2007

Puente de Piedra (Stone Bridge) over the Douro River in Zamora (Spain)


Por los puentes de Zamora,
sola y lenta, iba mi alma.

No por el puente de hierro,
el de piedra es el que amaba.

A ratos miraba al cielo,
a ratos miraba al agua.

Por los puentes de Zamora,
sola y lenta, iba mi alma.

Blas de Otero

08 June 2007

Roman Bridge across the Douro River in Toro, Zamora (Spain)





Generoso esplendor, sino luciente,
No sólo es ya de cuanto el Duero baña

oro, mas del Zodíaco de España,
Y gloria vos de su murada frente.

Beginning of a sonnet by
Luis de Góngora

14 May 2007

Stone Bridge over the Douro River in Zamora (Spain)


Allá en Castilla la Vieja
un rincón se me olvidaba,
Zamora había por nombre,
Zamora la bien cercada;
de un lado la cerca el Duero,
del otro Peña Tajada,
del otro la Morería,
guna cosa muy preciada.


Romance

11 March 2004

Stone Bridge over the river Douro in Zamora (Spain)

Crepúsculo y aurora. 
Puentes de Zamora.
El alba se enreda entre los troncos
de los álamos verdes, 
orillados de oro.
Puentes de Zamora. 
De oro del poniente 
tienes la frente roja;
la brisa cabecea, 
cecea entre las hojas. 
Crepúsculo y aurora. 
Puentes de Zamora.

Blas de Otero

15 January 2003

Stone Bridge crossing the Duero River in Zamora (Spain)

Vieja piedra cansada
de ver bajo tus arcos
pasar el tiempo.
Junto a la orilla, baten 
las aceñas, España
de rotos sueños.
Cuando el poniente pone 
sutil el aire y rojo 
el cielo, 
el puente se dibuja 
tersamente, y se oye
gemir el Duero.

From the poem  DELANTE DE LOS OJOS
Blas de Otero